По вопросам вступления в Союз писателей звоните:

Тобольская Татьяна Станиславовна, 8 499-430-00-89 доб. (101)
ответственный секретарь приёмной комиссии ИСП.

Получать наши новости по электронной почте:

Введите ваш email:

Тина Коскина: «Во имя мечты. Два мира»

Безымянный
Отрывок
Наступило долгожданное лето. Студент Оксфордского университета факультета всеобщей истории Питер Мидлфилд успешно окончил первый курс и с лёгким сердцем, собрав вещи, отправился на вокзал, чтобы вернуться в родной город Фишгард, расположенный на побережье в Уэльсе. Почти год он не был там и не видел мать и отчима, с коим у него сложились вполне дружелюбные отношения. Его родители развелись, когда Питер заканчивал школу. Отец, архитектор Гарри Мидлфилд, переехал в Соединённые Штаты, а мать, всегда занимавшаяся только собой, ирландка Дайана О’Шир, нашла себе нового мужа и почти всё время пропадала с ним в поездках и круизах по миру. Питер редко видел обоих родителей.
Добравшись до вокзала и ещё не купив билет на поезд, Питер достал из кармана джинсов сотовый телефон и набрал свой домашний номер, потому что знал, что дозвониться до матери было сложно: та вечно с кем-то болтала по сотовому. Полминуты никто не отвечал. И вот Питер услышал автоответчик:
– «Привет! Нас нет дома, мы укатили в Австралию и вернёмся не скоро. Так что пожелайте нам счастливого пути и говорите, что хотели. Пока!»
Питер вздохнул, отключил мобильник и убрал его обратно.
– Да, съездил домой… – пробормотал он и огляделся по сторонам. – Что ж, остаётся один путь – к бабушке в Солсбери.
Ему нравилось жить в пригороде у добродушной старушки с красивым древним именем Годива Мидлфилд, матери его отца. Там всегда было тихо и спокойно и никуда не надо было спешить. В доме висели картины деда Питера, Уильяма, и мальчишкой Питер подолгу любовался ими. Ему казалось, ещё шаг – и он очутится по другую сторону холста. Но четыре года назад Уильям неожиданно пропал без вести. Поиски полиции не дали результатов, и спустя время Уильяма признали мёртвым и зарыли в землю пустой гроб. Только Годива не верила в смерть мужа.
Питер позвонил бабушке и предупредил её о приезде. Уже сидя в вагоне скоростного поезда, он думал о той науке, которую выбрал для изучения. Его с детства привлекала история вообще и особенно Британии в эпоху войны с норманнами и завоеваний Вильгельма. Молодой человек смотрел в окно на проплывающие мимо поля и луга с пасущимися стадами домашнего скота и улыбался, любуясь природой. Давней мечтой его было путешествие в прошлое, на сотни лет назад, увидеть собственными глазами великого Вильгельма и принять участие в битвах против него.
Питер понимал, что этого никогда не произойдёт.

Годива встретила единственного внука крепкими объятиями и сразу засыпала его вопросами об учёбе, затем накормила, как обычно, вкусным обедом. Пока Питер ел, она не сводила с него любящих глаз.
– Ты так похож на него! – со вздохом сказала она.
– На кого? – не понял Питер. – На отца?
– На Уильяма, – ответила Годива. – Он был таким же в твоём возрасте. Я часто его вспоминаю. Нет, не мог он умереть. Я чувствую, Уильям жив.
– Бабушка… – начал Питер.
– Да, Пити, я всё знаю. – Нотка горечи зазвучала в голосе Годивы. – Прошло четыре года, и ничего не изменилось. Пусть люди считают меня странной или даже хуже… старой маразматичкой… а сердце любящей женщины всё равно не обманешь.
– Бабушка, ты совершенно нормальный человек, – Питер встал, приблизился к Годиве и обнял её. – Наверное, на твоём месте я бы вёл себя так же. А скажи, ты все картины дедушки продала после его… исчезновения? Я бы хотел взглянуть на них.
– Нет, – Годива махнула рукой и вытерла набежавшие на глаза слёзы. – Я отнесла их на чердак, чтобы не было так больно вспоминать счастливое и канувшее в Лету прошлое. Там и последняя работа твоего деда. Он назвал её «Падение Британии». Написав эту картину, Уильям и пропал. Признаться, меня она пугает.
– Почему? – удивился Питер и, вернувшись на место, продолжил обед. – Она страшная?
– Картина удивительная, – покачала головой женщина, поправила подол длинной юбки и улыбнулась. – Думаю, самое лучшее творение Уильяма. Впрочем, ты её увидишь и сам поймёшь. Тем не менее она словно магическим способом притягивает взор.

Поделиться прочитанным в социальных сетях:

3 комментариев

  1. Tamara:

    Мне очень понравился отрывок, есть желание прочесть всю книгу… Класс

  2. Действительно интересно! Я бы тоже с удовольствием прочитала бы всё книгу. Благодарю!

  3. Tina Wood:

    спасибо за отзывы :-)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *