Вступив в Интернациональный Союз писателей, вы сможете:

По вопросам вступления в Союз писателей звоните:

Бобровская Лия Равильевна, 8 (991) 117-39-87
ответственный секретарь приёмной комиссии ИСП.

Получать наши новости по электронной почте:

Введите ваш email:

Кандидат Интернационального Союза писателей:

Деянов Юрий Алексеевич

Деянов Юрий Алексеевич

 

Юрий Алексеевич Деянов родился 20 марта 1941 года в городе Михайловка Сталинградской обл. С 1949 года по сегодняшней день живет в г. Новоаннинском с перерывами (годы учёбы, работа, служба). Образование высшее: товаровед пром. и продтоваров, ветврач, поэт.

Работал в народном хозяйстве, преподавал в техникуме, работал заместителем директора по учебно-воспитательной работе ПТУ-16 . Служил в заполярье, воинское звание капитан, казачий чин – есаул. Стихи писал с детских лет, но в основном в стол. С 1984 года, окончательно переключился на литературное творчество.

Создал работающее в районе на протяжении 30 лет литературное объединение «Надежда», руководителем которого, с перерывами, является все это время.

Является членом «Московского Парнаса», членом литературного координационного Совета SKRUV в Швеции, кандидат в члены Интернационального Союза писателей.

Печатался в газетах районного, областного и Всесоюзного значения, в московской литературной газете «Слово», в Нью-Йорке в журнале «Я». Сейчас печатается в альманахе «Московский Парнас», в шведской газете «RURIK», в шведском альманахе «от Сердца к Сердцу», который издаётся в рамках культурного содружества России, Украины, Белоруссии, Швеции, стихи печатаются на двух языках на русском и шведском.

В этом же альманахе Юрий Деянов представлен и как переводчик шведских стихов. За время писательской деятельности занимался переводами стихов: Генриха Гейне, Байрона, Эриха Кэстнера, Эдгарара Алана По, болгарской поэзии, французской поэзии, эти переводы вошли в поэтические книги автора.

На V Международном конкурсе по переводам болгарской поэзии, состоявшемся в Болгарии в 2012 году, Юрий Деянов занял первое место и приз зрительских симпатий. Также в Болгарии, в номинации «Мы плачем о погибших в ту войну», его стихотворение «Пришёл солдат к Мамаеву кургану» было удостоено Гран-при. На V Международном конкурсе по переводам французской поэзии, состоявшемся во Франции в январе 2013 года, Юрий Деянов занял второе место.

На стихи Юрия Деянова написано много песен и романсов в содружестве с местными композиторами, а также авторские партитуры, которые звучали по Волгоградскому радио. В 2009 году как поэт вошёл во Всероссийский автобиобиблиографический ежегодник «На пороге XXI века». В 2011 году стихи Деянова вошли в 6 том Антологии современной поэзии «Созвучье слов живых» изданной «Московским Парнасом».

Также стихи Юрия Деянова вошли в коллективные сборники «На излуках Бузулука», «Признание в любви», «Новоаннинские россыпи», «И пусть звонят колокола».

Изданы авторские книги стихов Юрия Деянова «Шёпот сердца», «Донская звезда» «Сказка об Иване да жене его Дивроне да о сыне Свет Титане», «Иван и царица луна», роман «Жди меня», «Сказка о котёнке и мышонке и дочурочке ребёнке», «Огонь любви», «Пояс зодиака», «Небо поэзии».

На данный момент писатель закончил первый том художественно-исторического романа-трехтомника «Бузулук».

Вернуться в раздел Наши кандидаты