Вступив в Интернациональный Союз писателей, вы сможете:

По вопросам вступления в Союз писателей звоните:

Бобровская Лия Равильевна, 8 (991) 117-39-87
ответственный секретарь приёмной комиссии ИСП.

Получать наши новости по электронной почте:

Введите ваш email:

Творческий визит знаменитого российского сатирика Марселя Салимова в Китай

Группа российских писателей, поэтов, журналистов и ученых посетила Китайскую Народную Республику. Организаторами поездки выступили Московская городская организация Союза писателей России и Институт мировой литературы Шанхайского университета иностранных языков. На международном форуме Башкортостан представлял заслуженный работник культуры РФ и БССР, видный российский писатель-сатирик, поэт, журналист и общественный деятель Марсель Салимов (Мар. Салим).

 

1

В состав делегации вошли известные писатели и поэты Москвы и Подмосковья: представитель «Горного журнала» по работе с федеральными органами власти РФ, доктор экономических наук, профессор магистратуры Института социально-экономического прогнозирования и моделирования Луиза Гагут, доктор медицинских наук, профессор Научно-практического центра традиционных медицинских систем Первого Московского медицинского университета им. И.М. Сеченова, поэт Владимир Малаховский, заслуженный поэт Подмосковья Татьяна Чеглова, поэт, писатель, автор песен и исполнитель Татьяна Суздальская, поэты Альберт Туссейн, Марина Зайцева и Ирина Завадская-Валла.

2

В первый день визита российских гостей принял директор Института мировой литературы, доктор филологических наук, профессор Чжэн Тиу. Известный китайский ученый, поэт и переводчик Чжэн Тиу – большой знаток и популяризатор русской классической литературы в КНР. Будучи одним из ведущих исследователей русской литературы в Китае, он также является почетным профессором Института Дальнего Востока Российской академии наук и почетным членом Союза писателей России. Именно благодаря его переводам сегодня в Поднебесной читают Сергея Есенина, Александра Блока, Владимира Маяковского и других выдающихся русских и советских поэтов. О роли и месте литературы в нашей жизни, о проблемах и трудностях перевода,  о перспективах развития и укрепления литературных связей шел разговор на творческой встрече российских мастеров пера с китайскими студентами и преподавателями, переводчиками и специалистами по русскому языку и литературе в Шанхайском университете.

3

В рамках литературного форума были организованы творческие встречи с издателями, писателями и читателями в Шанхайском Доме литераторов, Библиотеке рукописей китайских писателей, Доме-музее великого китайского поэта Лу Синя. Принимая в них активное участие, Марсель Салимов рассказал китайским друзьям о литературных и культурных мероприятиях международного значения, проводимых в Башкортостане, о прочных экономических связях республики с отдельными провинциями КНР. Мар. Салим, прочитав стихи на башкирском и русском языках, подарил свои книги библиотекам Шанхая.

4

В рамках литературного форума состоялась презентация специального сборника «Москва–Шанхай. 2018», изданного в Москве тиражом 3000 экземпляров. В этом сборнике опубликованы сатирические и юмористические рассказы Мар. Салима, а также биографические сведения об авторе.

5

По прибытии в Москву Марсель Салимов выступил на заседании Секретариата Союза писателей России с информацией о поездке в Китай. «Меня приятно удивили трудовые успехи китайских друзей, – рассказал он. – Шанхай – очень красивый и комфортный город, поистине является культурным центром юго-восточной Азии. Везде чистота и порядок. Трудолюбие китайцев вызывает искреннее восхищение, умеют они хорошо и работать, и отдыхать. К нам, россиянам, относятся  особенно тепло и дружелюбно, можно сказать, по-братски. Главная цель литературного десанта в Шанхай достигнута – установлены тесные творческие связи между российскими и китайскими писателями. Благодаря таким людям, как профессор-русист Чжэн Тиу, устанавливаются мосты дружбы между нашими литературами, народами, странами».

6

Стоит отметить, что во время творческого визита в КНР литературные достижения башкирского сатирика были высоко оценены на другом конце Евразии. За цикл новых юмористических стихотворений Мар. Салим признан победителем Международного конкурса имени де Ришелье (Одесса–Франкфурт-на-Майне) и награжден «Бриллиантовым Дюком». А стихотворение «Многоязычный башкир» принесло автору еще одну творческую победу в Москве – знаменитый юморист во второй раз стал серебряным лауреатом Национальной литературной премии «Золотое перо Руси».

7

Подробнее

здесь,

здесь ,

здесь

и здесь

Пресс-служба ИСП

 

Поделиться новостью в социальных сетях:

Подписка на новости:

Читатели @inwriter
Подписка через почту

Введите ваш email: