По вопросам вступления в Союз писателей звоните:

Тобольская Татьяна Станиславовна, 8 499-430-00-89 доб. (101)
ответственный секретарь приёмной комиссии ИСП.

Получать наши новости по электронной почте:

Введите ваш email:

Юмор народного писателя Марселя Салимова шагает по планете

1

Как мы уже сообщали, летом этого года по приглашению редакции журнала писателей России «Невский альманах» (главный редактор поэт Владимир Скворцов) народный писатель Башкортостана Марсель Салимов провел творческие вечера в Санкт-Петербурге: https://inwriter.ru/news/tvorcheskii-vizit-narodnogo-pisatelya-marselya-salimova-v-severnuyu-stolitsu.html

2

В свежем номере популярного в стране издания напечатан фоторепортаж о литературных мероприятиях знаменитого сатирика. В специальном разделе «Наша гостиная» под рубрикой «Оздоравливающая сатира Мар. Салима» опубликованы юмореска «Помереть некогда» (перевод автора), поэтический цикл «Стрелы Амура башкирского сатирика с французским именем» в переводах Николая Переяслова, Ивана Тертычного, Сергея Янаки, а также биографическая справка о писателе и высказывания выдающихся людей о его творчестве.

3

Известный петербургский журналист, писатель и литературный критик Павел Замаратский в своей большой статье «Неполученная справка» предлагает подробный анализ творчества выдающегося башкирского советского и российского писателя, добавляя в заключение: «Марсель Салимов не просто сатирик. Он поэт, публицист, общественный деятель. Настоящий Народный писатель. И не только Республики Башкортостан. Он – общенародный, всей Руси великой!»

4

Отрадно, что позитивный и оптимистический юмор Мар. Салима востребован и в России, и в зарубежных странах. Его книги на русском и английском языках были размещены не только на выставках и ярмарках, но и на крупнейшей интернет-площадке – Амазоне, в онлайн-магазинах Австралии, Новой Зеландии, Канады, Швеции, Нидерландов, Дании, Великобритании и США. Они представлены и во многих крупнейших библиотеках, включая второе в мире книгохранилище – Британскую библиотеку.

5

Недавно в интернете появилось сообщение о том, что в китайском литературном журнале «Таошань» были опубликованы юмористические стихи Марселя Салимова. Их перевел с английского молодой китайский поэт Тянь Юй (田宇).

6

Читайте юмористические произведения почетного члена ИСП, народного писателя Марселя Салимова в свежем номере популярного российского литературного журнала «Невский альманах»:

http://www.nev-almanah.spb.ru/2004/4_2022/content.shtml

Служба информации Интернационального Союза писателей

Поделиться новостью в социальных сетях:

Подписка на новости:

Читатели @inwriter
Подписка через почту

Введите ваш email: